当下,不少农药说明书中的技术用语太多,而且不断的和国际接轨,不从现在农民的实际情况考虑,不但字小,而且还有看不懂的英文,有汉语的说明内容也非常让人的费解,尤其是对于农民朋友来讲。 现在农村务农的农民基本上都是年龄偏大、文化偏低的老人,他们不少人基本上就看不太清说明书上的字,更别说看懂掌握喷施技巧和注意事项了,所以在喷药防治病虫时经常“跟着感觉或凭经验走”,导致了农药的使用不合理产生药害,或者是病虫防治效果差等情况。而且现在的做实际工作的农技人员尽管一直和农民打交道,不过他们给农民提供的相关病虫信息、防治技术、对比试验、示范田 的材料和标牌上也会经常看到让农民难懂的用词和符号。 为能够让农民更好使用农药有效的防治病虫害,农技人员以及农药生产厂家需要站在农民的角度考虑问题,首先要提高农民安全用药的意识,让农民认识到农产品农药残留对人的危害性;二是在编写产品说明书以及技术指导相关材料时,把字号写的大点,清楚点,建议用药时尽量采用能够让农民朋友看的懂的词语,就像一喷雾器(分别列出直筒式、背负式、机动式喷雾器)的水兑配多少农药(列出水剂农药几两、粉剂农药一包兑配几喷雾器)、每亩田需用多少喷雾器的药水量等,这样就可以让农民一看就明白了,一点就会;三是农技人员需要对引进的新品种农药做小面积试验,深入了解最低有效浓度,进而掌握最合适的使用浓度,然后再推荐给农民进行使用。 |
|声明:内容来自农学专业学生供稿,仅作为种植技术推广普及,如有误或侵犯您的利益,可联系我们修改或删除,感谢合作。|种地网|手机版|茶叶知识|肥料价格|农药价格| 耕种帮种植网 ( 桂ICP备14001967号 )
GMT+8, 2024-11-23 01:07 , Processed in 0.603481 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.